...Auch rechtliche und technische Aspekte, wie das Anpassen von Maßeinheiten oder das Einbeziehen von lokalen Gesetzen, spielen eine Rolle. Lokalisierung eignet sich besonders für Marketingmaterialien, Software oder Spiele, bei denen eine enge Anbindung an die Zielkultur wichtig ist.
Insgesamt kann gesagt werden, dass Übersetzung eher auf die sprachliche Übertragung fokussiert ist, während Lokalisierung einen umfassenderen Ansatz verfolgt, um den Text an die Zielkultur anzupassen. Welcher Ansatz sich besser eignet, hängt von den spezifischen Anforderungen des Textes und der Zielgruppe ab.
Wir beraten Unternehmen in der Prozessoptimierung, entwickeln softwarebasierte Engineering-Lösungen fürdie Mechatronik und realisieren maßgeschneiderte CAD-, PDM-, PLM- und ERP-Schnittstellen.
WaCo führt das Energiemanagementsystem ISO 50001 /EN16247 in Industriebetrieben ein und liefert Ingenieurleistungen zur Betriebskosteneinsparung, Materialeffizienz, Abwasser- und Wasseraufbereitung...
ALTEN Technology ist der Engineering- und Technologieberatungspartner in Norddeutschland. Werden Sie Teil unseres Expertennetzwerkes. Jetzt bewerben...